top of page
Beata Huet

Hellsinki

Jeszcze nigdy nie było takiej wiosny Nigdy policja nie była taka uprzejma A straż miejska tak szybka i skuteczna Komunikacja miejska nigdy nie była tak punktualna i nieprzeładowana a kontrolerzy tak wyrozumiali i łagodni Jeszcze nigdy nie było takiej wiosny Niebo nigdy nie było tak czyste Powietrze rześkie A krokusy pod Tatrami tak piękne i pożądane Nigdy panie w biedronce, żabce, żmijce i lewiatanie nie były tak miłe, schludne i usłużne Nigdy jeszcze wyjście do sklepu nie miało w sobie tyle sensu i pożytku W oczekiwaniu na tramwaj nigdy jeszcze nie było takiego ładunku wolności A magnolie na osiedlu nie kwitły nigdy tak pięknie i soczyście Nigdy jeszcze kolejka w poczekalni zdrowia nie była tak krótka a personel tak życzliwy, pomocny i niesfochowany Jeszcze nigdy nie było takiej wiosny Jeszcze nigdy państwowa służba zdrowia nie była tak ważna i poważana a reprezentacja naszego kraju nikomu do niczego niepotrzebna

Jeszcze nigdy ksiądz tak mądrze nie milczał organista tak pięknie nie zagrał

Nigdy Bóg nie był tak blisko

Nad horyzontem błyska się

i słychać szczęk żelaza

Już nigdy nie będzie takiej wiosny Marcin Nieświetlicki (niegościnnie Boguniesław Linda)


 

Beata Huet - przetłumaczyła "Przygody Sherlocka Holmesa" Arthura Conan Doyle’a, "Indiana Jonesa" Roba MacGregora, "Ofiary lata" Camilli Way oraz inne powieści dla dużych i małych dzieci i dorosłych. Opowiadania, wiersze, wywiady, eseje, felietony publikowała w czasopismach „Kabotyn”, „Suplement”, „Strona Czynna”, „Czas Literatury”, „Bezkres”, na portalach: „Babiniec Literacki”, „Bardzo Dobre Wiersze” oraz na murach ul. Brackiej w Krakowie. Redagowała dział kultury i rozrywki w krakowskim oddziale „Super Expressu”. Przez wiele lat zajmowała się upowszechnianiem wiedzy w Krakowskim Towarzystwie Przyjaciół Nauk i Sztuk, prowadziła również warsztaty literatury i kreatywnego pisania.

bottom of page